ICDA Macao 澳門英姿舞園
  • About Us 舞園簡介
    • Studios 舞室
    • Team 團隊
    • 4 Directions 四大方向
    • Performance Troupe Members 團員資訊
  • Education 教育
    • Education Centre 英姿舞蹈藝術教育中心 >
      • Course information 課程資訊
      • Sign up and student regulations 報名及學員須知
    • Open Day 開放日
    • Recital Performance 學員匯報演出
    • Workshops 工作坊
    • Macao Inter-School Dance Competition 澳門校際舞蹈比賽
  • Productions 創作
  • Exchange 交流
    • "Step+" Festival Exchange 舞蹈節交流
    • ROLLOUT Dance Film Festival 舞蹈影像展
    • Island Arts Festival Alliance Project 島嶼藝術節聯盟計畫 >
      • 參與2019文淳德國際藝術節 Participating in the 2019 Moon Soon-Deuk International Art Festival
      • 參與2019馬來西亞邦咯海島節 Participating in the 2019 Pangkor Island festival at Malaysia
    • ICDA x UMDT Performance Exchange Project 英姿舞園x澳大舞蹈隊 舞蹈交流演出計劃 >
      • 2016 ICDA x UMDT Performance Exchange Project 英姿舞園x澳大舞蹈隊 舞蹈交流演出計劃
      • 2017 ICDA x UMDT Performance Exchange Project 英姿舞園x澳大舞蹈隊 舞蹈交流演出計劃
  • Platform 平臺
    • 《In/Between 身裡境外》跨媒界環境創作演出及展覧 Transdisciplinary Site-Adaptive Creation and Exhibition
    • "Dansations" An Incubation Project《舞聲舞息》作品孵化計劃
    • "Heritage Stroll with Poetry"《遺城詩路》 綜合文化藝術活動
    • "Movement x City x Image" Project 《舞蹈・城市・影像》計劃 >
      • "In/Between" Photo Exhibition 攝影巡展 2015
  • Contact Us 聯絡我們
Picture

TDM Interview 專訪 (in Chinese)
Facebook Page 專頁
演出網頁 Show Website

​澳門基金會市民專場
《旅人》舞蹈劇場 (及街頭快閃演出)

2015. 11. 28 (星期六, 20:00) |2015. 11. 29 (星期日, 15:30 / 20:00)
澳門幣120|舊法院大樓二樓(需步行上樓)

一天,她找回10年前寫給自己的信,為了幫那個曾經的自己實現當時的願望,她終於踏上了旅途,翻開行李箱,也翻開被鎖上的故事。
​
從一個國度移動到另一個國度,飛機移動、火車移動、雙腳移動、心在移動……在旅程的中轉站,她再次寄出一封信給10年後的自己,結果…
是她,也是你和我。

這是一部關於都市女性在旅程中自我探問的舞蹈劇場作品,從《旅人》一書的意念啟程,由真實個案出發,翻開行李箱,在生活與旅行之間,探索一份執著、一種迷思、一次對話,以及一切關於旅程的意義。
《旅人》將從肢體與物件實驗中,分析摸索富含動能的身體意象,替文本、動作及物件注入新生命,開闊趣味及想像,融合跨媒介意像,發掘我城的獨特話語。

創作團隊
編 導:劉楚華
創作友導:郭英姿|曾可為|馮國基
監 製:黃鎬藍
排練總監:劉嘉虹
戲劇構作:譚智泉
創作舞者:
劉嘉虹|伍淑華|陳紫茵|蔡曉慶|吳慧瑜|許佳琳|張綺華|鄺天樂|吳玉婷|劉杏珊|陳穎嘉|Elzira Rosario
燈光及意像設計:林俊熠@觸動創意
音樂創作:陳蔚風
服裝設計:聶雯婷
攝影:林思進|何文裕

主辦:英姿舞園
資助單位: 澳門基金會|澳門文化局
支持伙伴:髦家工作室|意動空間

​Macao Foundation - Performance for the Citizens
"Wandergirls on Tour" Dance Theatre (& flashmob performance)

2015. 11. 28 (Sat, 20:00) |2015. 11. 29 (Sun, 15:30 / 20:00)
MOP 120|Old Court Building, 2nd floor (no elevator)
​
One day, she found a letter she wrote herself when she was 18. To achieve the dream of her old self back then, she finally took on a trip and has been travelling from one place to another, on planes, in trains, on feet and with her heart. The 28 year-old is now on the road and has posted a letter to her future self of 38 years old and the story goes….
​
This is her, and this is you and me.
 A letter in the box for ten years
put her trip into action
That dream in the past
along with her suitcase
is now coming its way
Flying, riding, walking, motivating herself
she finally posted a letter to her future self in 10 years, and we know…

This is a piece inspired by a book titled  "Traveller" and looks into how urban ladies adventure into their own selves through travelling.  With real-life stories constructing the background idea, the piece discusses the persistence, myths, conversations and meanings involved in travelling and living.

"Wandergirls on Tour" experiments with movements and objects to study the kinetics and meaning observed in body images, actions, texts and objects. This piece is an interesting and creative adventure into multimedia and local cultures in itself.

Production Team
Director and Choreographer: Chloe Lao
Mentors:Lilian Kuok|Phoebea Tsang|Gabriel Fung
Producer:Mary Wong
Rehearsal Director:Sonia Lao
Dramaturg:Johnny Tam
Dancers/ Creative Collaborators:
Sonia Lao|Annette Ng|Iris Chan|Ashley Choi|Yvonne Ng|Karen Hoi|Eva Cheong|Yuki Ng|San Lao|Vivian Chan|Elzira Rosario|Cita Kuong
Lighting and Image Designer:Calvin Lam
Music Composer:Kaze Patricio Chan
Costume Designer:Nip Men Teng
Photography: Simson Lam|Fish Ho

Organized by:  Ieng Chi Dance Association
Sponsored by: Macao Foundation|Macao Cultural Affairs Bureau
Supported by: Mo+ Studio |  Concept Pulse Studio

社區快閃活動

《旅人》之外展活動在2015年9-11月期間舉行,舞者們將帶著行李箱,走入大三巴、噴水池前地、旅遊區及碼頭及小社區等各處,透過「車站Station」為題材之快閃舞蹈,收集大眾對旅行的想法。首場在2015年9月12日(星期六 )於噴水池及大三巴附近出動,第二期則於2015年10月25日(星期日)在澳門外港客運碼頭(港澳碼頭)展演,真正的旅人駐足定眼在看我們的《旅人》演出,感覺十分奇妙!
Flashmob in the City

Dancers in the piece brought along their suitcases and perform flashmob dances with the theme of “Station" at different tourist spots to get in touch with the public and the travelling audience! The First Run popped up on 12 Sept 2015 at Leal Senado Square and Ruins of St.Paul. The Second Run was held on 25 October 2015 at The Outer Harbour Ferry Terminal. The crisscross of energy between the real travellers and our traveller-performers was amazing!



英姿舞園 About us  四大方向 4 Directions  創作 Creation
​
© 2020 Ieng Chi Dance Association
Powered by Create your own unique website with customizable templates.
  • About Us 舞園簡介
    • Studios 舞室
    • Team 團隊
    • 4 Directions 四大方向
    • Performance Troupe Members 團員資訊
  • Education 教育
    • Education Centre 英姿舞蹈藝術教育中心 >
      • Course information 課程資訊
      • Sign up and student regulations 報名及學員須知
    • Open Day 開放日
    • Recital Performance 學員匯報演出
    • Workshops 工作坊
    • Macao Inter-School Dance Competition 澳門校際舞蹈比賽
  • Productions 創作
  • Exchange 交流
    • "Step+" Festival Exchange 舞蹈節交流
    • ROLLOUT Dance Film Festival 舞蹈影像展
    • Island Arts Festival Alliance Project 島嶼藝術節聯盟計畫 >
      • 參與2019文淳德國際藝術節 Participating in the 2019 Moon Soon-Deuk International Art Festival
      • 參與2019馬來西亞邦咯海島節 Participating in the 2019 Pangkor Island festival at Malaysia
    • ICDA x UMDT Performance Exchange Project 英姿舞園x澳大舞蹈隊 舞蹈交流演出計劃 >
      • 2016 ICDA x UMDT Performance Exchange Project 英姿舞園x澳大舞蹈隊 舞蹈交流演出計劃
      • 2017 ICDA x UMDT Performance Exchange Project 英姿舞園x澳大舞蹈隊 舞蹈交流演出計劃
  • Platform 平臺
    • 《In/Between 身裡境外》跨媒界環境創作演出及展覧 Transdisciplinary Site-Adaptive Creation and Exhibition
    • "Dansations" An Incubation Project《舞聲舞息》作品孵化計劃
    • "Heritage Stroll with Poetry"《遺城詩路》 綜合文化藝術活動
    • "Movement x City x Image" Project 《舞蹈・城市・影像》計劃 >
      • "In/Between" Photo Exhibition 攝影巡展 2015
  • Contact Us 聯絡我們